爱如此简单,一见钟情英文诗歌

黑色理想 2016年7月27日00:00:00黑色文学评论174104字阅读13分40秒

其实,在许多的文学名着中,都不缺乏一个桥段——一见钟情。

一见钟情,从来都是一种浪漫色彩的代表,所以,散文,小说,诗歌,都一定不会少了它的身影。

那么,用诗歌我们又要写出怎样的一首一见钟情。

爱如此简单,一见钟情英文诗歌,体会一见钟情似的爱。

 

一见钟情英文诗歌(一)

They're both convinced

that a sudden passion joined them.

Such certainty is beautiful,

but uncertainty is more beautiful still.

Since they'd never met before, they're sure

that there'd been nothing between them.

But what's the word from the street staircase hallways—

perhaps they've passed by each other a million times?

I want to ask them

if they don't remember—

a moment face to face

in some revolving door?

perhaps a “sorry” muttered in a crowd?

a curt “wrong number” caught in the receiver?—

but I know the answer.

No, they don't remember.

They'd be amazed to hear

that Chance has been toying with them

now for years.

Not quite ready yet

to become their Destiny,

it pushed them close, drove them apart,

it barred their path,

stifling a laugh,

and then leaped aside.

There were signs and signal

even if they couldn't read them yet.

Perhaps three years ago

or just last Tuesday

a certain leaf fluttered

from one shoulder to another?

Something was dropped and then picked up.

Who know maybe the ball that vanished

into childhood's thicket?

There were doorknobs and doorbells

where one touch had covered another

beforehand.

Suitcases checked and standing side by side.

One night, perhap the same dream,

grown hazy by morning.

Every beginning

is only a sequel, after all,

and the book of events

is always open halfway through.

 


一见钟情英文诗歌(二)

They both thought that a sudden feeling had united them

This certainty is beautiful, even more beautiful than uncertainty.

They thought they didn't know each other,

nothing had ever happened between them,

These streets, these stairs, this corridors,

Where they could have met so long ago?

I would like to ask them, if they can remember -

perhaps in a revolving door face to face one day?

A “sorry” in the crowd?

“Wrong number” on the 'phone?

- but I know the answer.

No, they don't remember.

How surprised they would be

For such a long time already

Fate has been playing with them.

Not quite yet ready to change into destiny,

which brings them nearer and yet further,

cutting their path

and stifling a laugh,

escaping ever further;

There were sings, indications,

undecipherable, what does in matter.

Three years ago, perhaps or even last Tuesday,

this leaf flying from one shoulder to another?

Something lost and gathered.

Who knows, perhaps a ball already

in the bushes, in childhood?

There were handles, door bells,

where, on the trace of a hand,

another hand was placed;

suitcases next to one another in the left luggage.

And maybe one night the same dream forgotten on walking;

But every badging is only a continuation,

and the book of fate is always open in the middle.

 


一见钟情英文诗歌(三)

All it took was one glance.

Now all I ask is one chance,

To try to win your heart.

Just give me a chance to start.

I'll show you it was meant

To be together is our destiny

 


一见钟情英文诗歌(四)

I cried a tear

You wiped it dry www.for68.com

I was confused

You cleared my mind

I sold my soul

You bought it back for me

And held me up

And gave me dignity

Somehow you needed me

You gave me strength

To stand alone again

To face the world

Out on my own again

You put me high

Upon a pedestal

So high that I could

Almost see eternity

You needed me

You needed me

And I can't believe it's you

I can't believe it's true

I needed you

And you were there

And I'll never leave

Why should I leave, I'd be a fool

Cause I've finally found

Someone who really cares

You held my hand

When it was cold

When I was lost

You took me home

You gave me hope

When I was at the end

And turned my lies

Back into truth again

You even called me friend

You needed me

You needed me

 


一见钟情英文诗歌(五)

That Time Of Year Thou Mayst In Me Behold

William Shakespere

That time of year thou mayst in me behold

When yellow leaves, or none, or few, do hang

Upon those boughs which shake against the cold,

bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang.

In me thou see'st the twilight of such day

as after sunset fadeth in the west;

which by and by black night doth take away,

death's second self, that seals all up in rest.

In me thou see'st the golwing of such fire,

that on the ashes of his youth doth lie,

as the death-bed whereon it must expire,

consumed with that which it was nourish'd by.

This thou perceivest, which makes thy love more strong,

to love that well which thou must leave ere long.

 


一见钟情英文诗歌(六)

What is love

Love is a star shrouded in morning fog

Without you

Heaven is hell

Li River War lovely, subtle shaking

This…Shy sweet embrace -

On your beautiful lips,

I preferred kissing instead of the language

My kiss is like the smoke from my heart a flame!

Yesterday kissed my happiness,

today has come to naught,

I received a sincere love

Always the total can not be sustained.

Women to men there is a way to be happy;

but unfortunately the way to a man trapped in there more than three thousand kinds!

Only among the only true love.

“What is love?”

“…” No one can answer.

继续阅读
黑色理想
  • 本文由 发表于 2016年7月27日00:00:00
  • 转载请务必保留本文链接:http://ilhc.cc/10460.html
随笔2016.02.23 黑色文学

随笔2016.02.23

霜 微降 心微创 独念未央 卿却已成双 拨开珠帘一方 蓦然回首王谢堂 曾几何时旧地已荒 铜镜轻放却无卿梳妆 清潭微漾飘雪指尖轻放 斑驳流光痴痴博谁望 庭前彷徨独诉衷肠 思空堂初时模样 但留往事凄凉 唯...
人物情 黑色文学

人物情

何处没有女人 何处没有男人 乡村的风 都市的云 拂去了一代又一代 染红了一群又一群   哪里没有山 哪里没有水 峰是脊骨 波是柔情 撑住一方又一方 融和一城又一城   遍地有鲜花 ...
梨花带雨纷纷 黑色文学

梨花带雨纷纷

梨花带雨纷纷,杨柳婀娜依依, 绿水青山幽幽,湖畔微风徐徐, 纸鸢空中飞舞,孩童追逐嬉戏, 漫步廊桥远眺,楼台烟雨蒙蒙。
匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: