端午节英文诗歌,一言难尽

黑色理想 2018年5月15日00:00:00黑色文学评论191767字阅读5分53秒

端午节是中国传统的节日,在端午节这天,诗人们都会留下各种诗作,来纪念这样的节日。当然,将古人留下的传世之作,用英文翻译出来,又是怎样的一番变化呢?不仅仅是文字上的变化,还要有韵律与感情上的变化。

端午节英文诗歌,翻译的感觉,一言难尽。

 


1.七律·端午

The Dragon Boat Festival

节分端午自谁言,万古传闻为屈原;

Dragon Boat Festival is made from the who, vancomycin rumors of his;

堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。

Laughing Chujiang empty at all, can not be washed naoomi injustice.

 


2.七律·端午

The Dragon Boat Festival there.

少年佳节倍多情,老去谁知感慨生;

Young festival times affectionate, old to behold regrets born;

不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。

No effect of Fu more custom, but Qi Pu wine shengping.

鬓丝日日添白头,榴锦年年照眼明;

Temples silk day add white-headed, Liu Jin annual as eyes;

千载贤愚同瞬息,几人湮没几垂名。

For thousands of years with a few people there, lost several vertical name.

 


3.竞渡歌(节录)

Boat Song (excerpt)

五月五日天晴明,杨花绕江啼晓鹰;

May 5th day light, Yang around the river Tixiao eagle;

使君未出郡斋外,江上早闻齐和声;

You are not a county vegetarian, Jiang Wen Qi and early;

使君出时皆有准,马前已被红旗引;

When you are near, the horse has been red flag lead;

两岸罗衣扑鼻香,银钗照日如霜刃;

The skirt smell of incense, silver hairpin date such as frost blade;

鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来;

The three red flag open, two dragon spring floating;

棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷;

Zhao Ying model wave fly ten thousand swords, the waves singing thousand thunder;

鼓声渐急标将近,两龙望标目如瞬;

Drum becoming almost standard emergency, two dragons like headings transient;

坡上人呼霹雳惊,竿头彩挂虹霓晕;

On the slope, people call Perak panic, rainbow halo hanging pole first;

前船抢水已得标,后船失势空挥挠。

Before the ship rob water has bid, after the ship out swing space deflection.

 


4.节令门·端阳

Duanyang festive door.

樱桃桑椹与菖蒲,更买雄黄酒一壶。

Cherry mulberry and calamus, more to buy a pot of yellow wine.

门外高悬黄纸帖,却疑账主怕灵符。

Door yellow paper for brand, but the suspect Zhang lingfu Lord afraid.

 


5.七律·端午

The Dragon Boat Festival there.

端午偏逢风雨狂,村童仍着旧衣裳;

The Dragon Boat Festival slants meet rain crazy, village children are old clothes;

相邀情重携蓑笠,敢为泥深恋草堂;

Invite love heavy Suo Li, dare mud deep love for cottage;

有客同心当骨肉,无钱买酒卖文章;

There is a guest concentric when flesh, no money to buy wine sells articles;

当年此会鱼三尺,不似今朝豆味香。

When the fish was three feet, not like today bean taste sweet.

继续阅读
黑色理想
  • 本文由 发表于 2018年5月15日00:00:00
  • 转载请务必保留本文链接:http://ilhc.cc/10450.html
随笔2016.02.23 黑色文学

随笔2016.02.23

霜 微降 心微创 独念未央 卿却已成双 拨开珠帘一方 蓦然回首王谢堂 曾几何时旧地已荒 铜镜轻放却无卿梳妆 清潭微漾飘雪指尖轻放 斑驳流光痴痴博谁望 庭前彷徨独诉衷肠 思空堂初时模样 但留往事凄凉 唯...
人物情 黑色文学

人物情

何处没有女人 何处没有男人 乡村的风 都市的云 拂去了一代又一代 染红了一群又一群   哪里没有山 哪里没有水 峰是脊骨 波是柔情 撑住一方又一方 融和一城又一城   遍地有鲜花 ...
梨花带雨纷纷 黑色文学

梨花带雨纷纷

梨花带雨纷纷,杨柳婀娜依依, 绿水青山幽幽,湖畔微风徐徐, 纸鸢空中飞舞,孩童追逐嬉戏, 漫步廊桥远眺,楼台烟雨蒙蒙。
匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: